Sei que a minha regularidade em publicar aqui imagens e texto está a ser irregular, mas é o possível! Peço paciência a quem vem aqui diariamente procurar informações novas sobre Empada e a minha experiência lá...
Há uma semana atrás um comentário de uma pessoa amiga a esta fotografia fez-me olhar para ela com outros olhos...
"Essa é a tua melhor fotografia" - disse ele. Fiquei intrigado, até porque pouco mais do que isto me foi dito...
O senhor que olha directamente para mim enquanto o fotografo está no átrio do hospital de Empada. Não sei que doença tem, mas a sua expressão mostra que está debilitado...
Dos vários dias que visitei o hospital, ele esteve sempre ali, enrolado naquela pequena manta. O canapé afundado não mostra como ele está magro e doente...
... a cadeira vazia à sua frente parece pedir alguém que se sente para conversar...
... as sombras das toalhas penduradas indicam-lhe um caminho novo, como que a puxá-lo daquele lugar... como que a puxá-lo para a vida...
__________________________________________________________________
I know my regularity in publishing texts and images here has been uneven, but it’s all I can do! I ask whoever visits my blog and searches it on a daily basis looking for new information about Empada and my experience there for your patient…
A week ago, a comment of a friend regarding this picture made me look at it with different eyes…
‘This is your best picture’, he said. I was intrigued, also because I was not told much more than that…
The man looking directly to me while I take his picture is in the lobby of Empada’s hospital. I ignore his illness, but his expression lets me know he is debilitated…
Out of the many days I visited him in the hospital, he was always there, curled in that old blanket. The sinking canape hides how thin and sick he is…
… the empty chair in front of him seems to ask for someone who will sit there to chat…
… the shadows of the hanging towels point him a new path, as if they were pulling him out of that place… pushing him into life…